声優の仕事-映画の吹き替え(アテレコ)

 

映画の吹き替え(アテレコ)

映画の中の俳優がしゃべる動きに合わせて、日本語を当てていく仕事です。
外国映画の吹き替えのことをアテレコというのは、ここからきています。
映画や海外ドラマの吹き替えは声優の仕事において大きな割合を占めます。

 

アニメのアフレコとの違い
  • 俳優の口の動きに合わせる技術が問われること
  • アニメの誇張された演技に比べて、自然な演技を求められること

 

吹き替えのオーディションはない

吹き替えの配役は基本的にオーディションは行われません。
テレビ局と制作会社のプロデューサー、音響ディレクターなどの間で決められます。

収録の流れ

アニメのアフレコ同様、音響監督の指示のもと、テスト、本番といった流れで収録していきます。
収録の流れを順を追って説明します。

 

台本と映像資料配布

吹き替えは、映画やドラマとして完成しているものに声を当てます。アニメのアフレコと違って、台本と一緒に映像資料も配布されます。
声優は台本と映像をもとに事前練習をして、本番に臨みます。
映像があるので、俳優の口の動きに合わせた演技の練習ができます。

 

演出方針の説明

映画の吹き替えを専門にしている音響監督が演出方針を説明します。

 

テスト

声優は演出方針で与えられた指示を踏まえて、演技していきます。
ヘッドホンで原音のセリフを聞きながら行います。
画面と台本を交互に見て、自分の役が来たらセリフを言っていきます。
他の声優のからみとマイクの立ち位置の確認も行います。

 

本番

テスト後音響ディレクターによる演技修正を経て本番となります。
NGや撮り直しが必要になった場合は、最後にそれを録って終了となります。
2時間の映画1本の収録に、だいたい丸1日かかります。

 

 

声優の仕事-映画の吹き替え(アテレコ)関連ページ

声優の仕事-アニメのアフレコ
声優の仕事について紹介します。
声優の仕事-ナレーション
声優の仕事について紹介します。
声優の仕事-ラジオのパーソナリティ
声優の仕事について紹介します。
声優の仕事-ゲームのキャラクター
声優の仕事について紹介します。
声優の仕事-ドラマCD
声優の仕事について紹介します。
声優の仕事-その他の仕事
声優の仕事について紹介します。